Cómo citar este libro
Entre 1921 y 1923, probablemente huyendo de una detención por drogas, Friedrich Glauser es miembro de la Legión francesa. Cinco años después de su regreso, en 1928, Glauser emprende la redacción de la que va a ser su primera novela.
[...]
Si nos preguntaran de qué trata Gourrama, habría dos respuestas posibles: una es que trata de la vida de un pues[ 14] to de la Legión francesa en los años 20 del siglo pasado, en medio del Atlas; la otra, la daremos en palabras de Glauser: «de las personas y su lucha con el destino»
Carlos Fortea, "Prólogo a Gourrama"
Gourrama
Una novela de la Legión Extranjera
Friedrich Glauser (Escritor) Friedrich Glauser daría material para una biografía de ochocientas páginas o un relato de ocho. Por razones de espacio reduciremos su vida a ocho líneas: vienés de padre suizo, con edad suficiente (pero no nacionalidad) para haber sufrido como tantos jóvenes la I Guerra Mundial, en lugar de la cual sufrió trastornos psíquicos, morfinomanía, inadaptación y, en general, todas aquellas cosas que, padecidas por un artista enorme, se convierten en una bendita herencia del sufrimiento cuando llegan a manos de sus lectores.
En una vida corta (42 años, una muerte repentina la víspera de su boda, no le faltó detalle), Glauser tuvo tiempo de pasarlo muy mal y de hacer muchas cosas, desde servir dos años en la Legión Extranjera francesa hasta ser minero, pero sobre todo, y es lo que nos atañe, tuvo tiempo de escribir una obra de ficción que ha merecido los mayores elogios y que le ha deparado un lugar equívoco como primer autor policiaco de la lengua alemana (en un sentido cronológico).
Equívoco porque, en efecto, escribió dentro de ese género varias novelas que le reportaron prestigio e ingresos, protagonizadas por un detective que respondía a patrones humanistas próximos a Simenon (su modelo reconocido), pero también porque para entonces había escrito ya, aunque no publicado, una novela de corte autobiográfico que el lector de este prólogo va a tener ocasión de leer, y que probablemente es el mejor compendio de sus preocupaciones como escritor.
[Extracto del "Prólogo" a cargo del traductor Carlos Fortea]
Friedrich Glauser daría material para una biografía de ochocientas páginas o un relato de ocho. Por razones de espacio reduciremos su vida a ocho líneas: vienés de padre suizo, con edad suficiente (pero no nacionalidad) para haber sufrido como tantos jóvenes la I Guerra Mundial, en lugar de la cual sufrió trastornos psíquicos, morfinomanía, inadaptación y, en general, todas aquellas cosas que, padecidas por un artista enorme, se convierten en una bendita herencia del sufrimiento cuando llegan a manos de sus lectores.
En una vida corta (42 años, una muerte repentina la víspera de su boda, no le faltó detalle), Glauser tuvo tiempo de pasarlo muy mal y de hacer muchas cosas, desde servir dos años en la Legión Extranjera francesa hasta ser minero, pero sobre todo, y es lo que nos atañe, tuvo tiempo de escribir una obra de ficción que ha merecido los mayores elogios y que le ha deparado un lugar equívoco como primer autor policiaco de la lengua alemana (en un sentido cronológico).
Equívoco porque, en efecto, escribió dentro de ese género varias novelas que le reportaron prestigio e ingresos, protagonizadas por un detective que respondía a patrones humanistas próximos a Simenon (su modelo reconocido), pero también porque para entonces había escrito ya, aunque no publicado, una novela de corte autobiográfico que el lector de este prólogo va a tener ocasión de leer, y que probablemente es el mejor compendio de sus preocupaciones como escritor.
[Extracto del "Prólogo" a cargo del traductor Carlos Fortea]
Un viaje a las “las profundidades de la humanidad” de la mano del escritor suizo Friedrich Glauser
Friedrich Glauser (1896-1938), verdadero outsider centroeuropeo de la literatura de Entreguerras, recorrió todos los caminos de la vida antes de hallar una tabla de salvación en la escritura. Afortunadamente, un año antes de su pronta e inesperada muerte, el propio Glauser, consciente de la dificultad de resumir su abigarrada e intensa existencia, la plasmó casi telegráficamente en una carta a su editor Josef Halperin (que a continuación reproducimos). Mucho antes, en 1921, y por motivos nunca del todo aclarados –pero probablemente relacionados con su adicción a la morfina–, se alistó en la Legión Extranjera francesa. Fue destinado a Gourrama, un puesto perdido en las estribaciones del Atlas, del que esta novela, la primera de Glauser, tomó su título.
«Mira, mi padre me mandó a la Legión, y yo estaba contento, porque me parecía que tenía que expiar mis graves pecados: había ofendido gravemente a mucha gente que me quería bien». Borrar las culpas y purificarse, o eso debió pensar: lejos, bajo el ardiente sol de África, el pasado –como muy pronto comprobaría– ya no existía y cualquiera podía inventarlo.
En Gourrama se exponen con audacia todos los temas tabúes de la Legión: drogas, prostitución, homosexualidad, corrupción, traición y ausencia de verdaderos héroes. Habitante perpetuo del submundo de los marginados, Glauser conoció bien los microcosmos y dinámicas que esta excentricidad generaba. No busquen, pues, una épica de colonias, otra edulcorada Beau Geste; nunca existió. El verdadero interés de Glauser no fueron tanto los ambientes y situaciones como las personas: la tropa de jóvenes desposeídos y desheredados que, justo después de la Gran Guerra, terminó por refugiarse en la Legión, incapaces –tanto como él– de ejercer de ciudadanos ejemplares, sumidos en la desesperación y acosados por el fantasma de la soledad y el aburrimiento: ¡el cafard!
«Del cafard surgen muchas cosas: deserción, insubordinación, borracheras absurdas, cuchilladas, suicidios. Si solo es uno el que tiene el cafard… ¿Pero qué pasa si el cafard sacude a toda una compañía? ¿Qué ocurre entonces?».
Gourrama solo fue publicada parcialmente en vida del autor. Nunca hubo una versión definitiva del texto. La edición que ahora presenta Ginger Ape Books es la traducción, primera al español, de «la más coherente de todas las posibles».
- Escritor
- Friedrich Glauser
- Colección
- El arte de leer y el por qué leo
- Materia
- FBC : Ficción clásica: general y literaria, 1HBM-MA-P : Draa-Tafilalet
- Idioma
- Castellano
- Editorial
- Ginger Ape Books&Films
- EAN
- 9788412168938
- ISBN
- 978-84-121689-3-8
- Depósito legal
- AL 2240-2020
- Páginas
- 392
- Ancho
- 14 cm
- Alto
- 21 cm
- Edición
- 1
- Periodo
- 3MPBG : c. 1919-c. 1939 (período de entreguerras)
- Nivel de lectura
- General / Adultos
- Fecha publicación
- 02-11-2020
Disponibilidad
Sin existencias indefinidamenteSobre Friedrich Glauser (Escritor)
Reseñas
El texto que sigue aborda las claves de Gourrama, un libro de Friedrich Glauser trascendental para la novela policíaca en lengua alemana. El texto forma parte, como prólogo, de la magnífica edición de la editorial Ginger Ape Books, una edición que cuenta, además, con la traducción del propio prologuista.
Contenidos
Prólogo · En las profundidades de la humanidad ................................09
Gourrama .........................................................................................17
Primera parte · Vida cotidiana ..........................................................19
Capítulo 1 · El 14 de julio .................................................................21
Capítulo 2 · Historias en la noche .......................................................49
Capítulo 3 · Zeno ..............................................................................67
Capítulo 4 · Noche y sueño .................................................................89
Capítulo 5 · La salida ......................................................................109
Capítulo 6 · El pequeño Schneider ....................................................137
Segunda parte · Fiebre ....................................................................155
Capítulo 7 · La marcha ...................................................................157
Capítulo 8 · Confusión ....................................................................191
Capítulo 9 · El convento ..................................................................217
Capítulo 10 · Negocio ......................................................................235
Capítulo 11 · La desesperación .........................................................271
Capítulo 12 · Inventario ..................................................................299
Tercera parte · Resolución ..............................................................317
Capítulo 13 · El combate .................................................................319
Capítulo 14 · Disturbios ..................................................................343
Capítulo 15 · La primavera .............................................................373